Chris Shei

University of Wales Swansea, UK

 

Abstract

This article explores the issue of plagiarism from the perspective of Chinese students studying in a UK higher education institution. The Chinese learning culture generally emphasises a substantial period of imitation before creativity can be contemplated. In writing, this frequently translates into quoting other people’s work as an integrated part of one’s writing. Moreover, the Chinese culture does not emphasise attribution of cited text, which is often construed as plagiarism by the Western culture. From the learner’s point of view, however, what is taken as plagiarism is often one of the routes Chinese learners use to achieve competency in writing. This article suggests judging suspicious cases of plagiarism on the ground of student effort spent in researching and writing, rather than on the formalities of citation. In terms of plagiarism administration, methods for avoiding plagiarism and detecting plagiarism are discussed, although it is recommended that teachers of Chinese learners be more pedagogically-minded, rather than concentrating on “discipline”.

 

摽竊:中國學生與西方慣例

 

解志強

英國威爾斯史旺西大學

 

摘要

本篇文章從一群在英國接受高等教育的中國學生角度探討關於摽竊的議題。中國學習的風氣強調,在獨立創作前需要有一段充分的時間進行模倣。在寫作上而言,這樣的風氣促使中國學生解讀為可引用別人文章來作為是自己作品的一部份。此外,中國文化中並不重視所引用文獻的出處是否明確指出,這經常導致在西方社會所認定的摽竊行為。從中國學生的觀點,這些所謂的摽竊行為經常是加強寫作能力的必經過程之一。本文章建議應該以學生投注於研究與寫作的時間、心力來評斷所謂疑似有摽竊現象的案例,而非以引用文獻的形式。而本文中,就摽竊行為的監督把關而言,避免摽竊的方法和偵察方式也有所著墨。本研究建議,指導中國學生的老師們應該更以教育學生為本的態度來看待這個議題,而非只著重於學術知識本身。